|
0001 - Dear Diary の変更点
#br
&size(20){''NOTE#0001 - 親愛なる日記''};
#br
----
#br
&attachref(./a.jpg,nolink,50%);
#br
----
#br
''▼ 翻訳''
#br
----
#br
#br
''親愛なる日記''
#br
1960年3月7日
#br
親愛なる日記へ
#br
私が大人になっても、この場所のことを今みたいに好きでいられると思う?
学校の子たちが言ってたの。
「大人になると嫌なことが増えて、昔好きだったものも好きじゃなくなる」って。
#br
今日で11歳になったけど、この場所はまだ私にとって世界でいちばん魔法みたいなところ。
毎年、新しいおもちゃ(あの小さな船乗りさんみたいなの!)や、工場の新しい場所ができて、
探検するのが楽しみでたまらないの。あの魔法に包まれる感じが大好き。
#br
お父さんは、Playtimeはこういう場所を世界中に作りたいんだって言ってる。
もし本当にそうなったら、お父さんが私たちをそこに連れて行ってくれますように。
#br
#br
----
#br
引用:むーたっちょゲームズ
#br
----
#br
#region(英文)
#br
----
#br
''Dear Diary''
#br
March 7,'60
#br
Dear Diary
#br
Do you think I'll still love this place when I'm a grown up?
Some kids at school were saying that when you get old,
you get bitter and you don't like the things you used to.
#br
I turned 11 today, and it's still the most magical place to me.
Every year they make new toys(like that little sailor!),
or build new parts of the factory, and I can't wait to go explore them
and be surrounded by that magic.
#br
Father says Playtime wants to build all sorts of stuff like this all over the world.
When they do, I hope he takes us there to visit.
#br
<3
Poppy
#br
----
#br
#endregion
#br
----
#br
*解説 [#a5897171]
#br
ポピーによって書かれた日記。この日記には、1960年当時の工場の様子がポピーによって語られている。
#br
そして、彼女が''1949年3月7日生まれ''、1960年の時点で''11歳''であることが判明した。
それを踏まえると1930年の時点で妻であるモリ―と離婚しているため、ポピーが実の娘である可能性は低いと考えられる。
最後の方に書かれた「お父さんが''私たち''をそこに連れて行ってくれますように。」という文章...
''”私たち”''とは妻モリ―または[[■■■■>Ollie]](Ch5のネタバレ注意)のことを指しているのだろうか...?
#br
#br
#br
*コメント [#m1a4a759]
#pcomment
|